{"id":4884,"date":"2012-07-28T11:47:55","date_gmt":"2012-07-28T14:47:55","guid":{"rendered":"http:\/\/www.nuestrotaller.com.ar\/?p=4884"},"modified":"2012-07-28T11:47:55","modified_gmt":"2012-07-28T14:47:55","slug":"amos-oz-2","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/marceloscalona.com.ar\/?p=4884","title":{"rendered":"AMOS OZ"},"content":{"rendered":"<p>.<img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"http:\/\/3.bp.blogspot.com\/-_6XtghYgSTA\/T0Z2D4ef0fI\/AAAAAAAAAkY\/JyqwZB_Tm9E\/s1600\/amos_oz.jpg\" alt=\"\" width=\"500\" height=\"505\" \/><\/p>\n<p>&#8211;<\/p>\n<p><strong><span style=\"text-decoration: underline;\"><span style=\"color: #ff0000;\">Amos Oz<\/span><\/span><\/strong>, Jerusalem, 1939<\/p>\n<p>&#8211;<\/p>\n<h3><span style=\"color: #ff0000;\">A trav\u00e9s de nosotros<\/span><\/h3>\n<p><span style=\"font-family: Georgia; color: #ffffcc;\">&#8211;<\/span><span style=\"font-size: x-small;\"><br \/>\n&#8211;<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: x-small;\"><br \/>\n<span style=\"font-family: Georgia; color: #333333;\">Antes de perd\u00f3n, est\u00e1 libre la silla,<br \/>\nantes de el color de tus ojos, antes de qu\u00e9 quieres tomar,<br \/>\nantes de soy Rico y me llamo Dita, antes del roce<br \/>\nde una mano en un hombro,<br \/>\neso pas\u00f3 a trav\u00e9s de nosotros<br \/>\ncomo una puerta entreabierta durante el sue\u00f1o.<\/span><\/span><\/p>\n<p><em><span style=\"font-family: Georgia; color: #333333; font-size: x-small;\">&#8211;<\/span><\/em><\/p>\n<p><em>\u00a0<\/em><\/p>\n<p><em><span style=\"font-family: Georgia; color: #333333; font-size: x-small;\">De \u00abEl mismo mar\u00bb pag. 43<br \/>\nEdiciones Siruela 1999<br \/>\nVersi\u00f3n de Raquel Garc\u00eda Lozano<\/span><\/em><\/p>\n<p>&#8211;<\/p>\n<p><span style=\"color: #333333;\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"http:\/\/amediavoz.com\/TRADUCBARRA.jpg\" border=\"0\" alt=\"\" width=\"73\" height=\"7\" \/><\/span><span style=\"font-family: Georgia; font-size: x-small;\"><br \/>\n<span style=\"color: #333333;\">\u00a0<\/span><\/span><\/p>\n<p><a name=\"C\u00e1lculos\"><\/a><span style=\"color: #ff0000;\"><strong>C\u00e1lculos<\/strong><\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #ff0000;\"><strong>&#8211;<\/strong><\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #ff0000;\"><strong>\u00a0<\/strong><\/span><span style=\"font-family: Georgia; font-size: x-small;\"><\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #333333;\">En la calle Amirim el se\u00f1or Danon a\u00fan est\u00e1 despierto.<br \/>\nLas dos de la madrugada. En la pantalla del ordenador<br \/>\nlas cuentas mal hechas de una compa\u00f1\u00eda cualquiera.<br \/>\n\u00bfError o fraude?<br \/>\nBusca. No encuentra. Sobre una servilleta bordada<br \/>\nun viejo reloj tictaquea. Se viste. Sale. En el T\u00edbet ya son las seis.<br \/>\nOlor a lluvia sin lluvia en la calle de Bat Yam.<br \/>\nVac\u00edo. Silencio. Viviendas. Error<br \/>\no fraude. Ma\u00f1ana lo veremos.<\/span><\/p>\n<p><em><span style=\"font-family: Georgia; color: #333333; font-size: x-small;\">&#8211;<\/span><\/em><\/p>\n<p><em>\u00a0<\/em><\/p>\n<p><em><span style=\"font-family: Georgia; color: #333333; font-size: x-small;\">De \u00abEl mismo mar\u00bb pag. 22<br \/>\nEdiciones Siruela 1999<br \/>\nVersi\u00f3n de Raquel Garc\u00eda Lozano<\/span><\/em><\/p>\n<p><span style=\"color: #333333;\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"http:\/\/amediavoz.com\/TRADUCBARRA.jpg\" border=\"0\" alt=\"\" width=\"73\" height=\"7\" \/><\/span><\/p>\n<p><a name=\"Chandartal\"><\/a><span style=\"color: #ff0000;\"><strong>Chandartal<\/strong><\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #ff0000;\"><strong>&#8211;<\/strong><\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #ff0000;\"><strong>\u00a0<\/strong><\/span><span style=\"font-family: Georgia; font-size: x-small;\"><\/span>\u00a0<\/p>\n<p><span style=\"color: #333333;\">Mana. Se detiene. Fluye.<br \/>\nSale y de nuevo se detiene.<br \/>\nUn manantial vacilante<br \/>\nen el patio del monasterio.<\/span><em><span style=\"color: #333333;\">&#8211;<\/span><\/em><\/p>\n<p>Es la regi\u00f3n de Ladakh, \u00abla tierra<br \/>\nde los hijos de la luna\u00bb. Has llegado aqu\u00ed<br \/>\npor el r\u00edo de la luna, el Chandar,<br \/>\na trav\u00e9s del lago Chandartal.<\/p>\n<p>Tiksa se llama el pueblo,<br \/>\nTiksa Gumpa se llama el monasterio,<br \/>\ny la mujer se llama Mar\u00eda. Eres<br \/>\nal \u00fanico que recuerda.<\/p>\n<p>El que bes\u00f3 sus pies.<br \/>\nY se refiere a ti.<br \/>\nT\u00fa. Ac\u00e9rcate a m\u00ed.<br \/>\n\u00bfSab\u00edas que aqu\u00ed en Ladakh<\/p>\n<p>existe la costumbre<br \/>\nde casar a una novia<br \/>\ncon dos o tres hermanos?<br \/>\nEres al \u00fanico que recuerda.<\/p>\n<p>Fluye. Vacila. Se para<br \/>\ny vuelve a salir. Un manantial<br \/>\nen una esquina del patio del monasterio.<\/p>\n<p>La piedra aqu\u00ed no est\u00e1 tallada<br \/>\nest\u00e1 revocada de blanco y rojo<br \/>\nel monasterio se llama Tiksa Gumpa<br \/>\ny Mar\u00eda se llama la mujer. Ac\u00e9rcate<\/p>\n<p>a m\u00ed. No temas. Te estoy<br \/>\nhablando a ti. Esta noche<br \/>\nmis labios abrir\u00e1s. Esta noche<br \/>\nestar\u00e9 contigo. Tiksa Gumpa<br \/>\nse llama el monasterio y el lago se llama<br \/>\nChandartal.<\/p>\n<p><em>\u00a0<\/em><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Georgia; font-size: x-small;\"><em><span style=\"color: #333333;\">De \u00abEl mismo mar\u00bb pag. 140<br \/>\nEdiciones Siruela 1999<br \/>\nVersi\u00f3n de Raquel Garc\u00eda Lozano<\/span><\/em><span style=\"font-family: Georgia; font-size: x-small;\"><span style=\"font-family: Georgia; font-size: x-small;\"><span style=\"font-family: Georgia; font-size: x-small;\"><font face=\"Georgia\" size=\"2\">\u00a0<\/p>\n<p><\/font><\/span><\/span>\u00a0<\/p>\n<p><\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #333333;\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"http:\/\/amediavoz.com\/TRADUCBARRA.jpg\" border=\"0\" alt=\"\" width=\"73\" height=\"7\" \/><\/span><\/p>\n<p><a name=\"Dita en voz baja\"><\/a><span style=\"color: #ff0000;\"><strong>Dita en voz baja<\/strong><\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #ff0000;\"><strong>&#8211;<\/strong><\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #ff0000;\"><strong>\u00a0<\/strong><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Georgia; color: #333333; font-size: x-small;\">Mi mano en el heno de tu pecho envejecido<br \/>\nrecoge paja<br \/>\npara hacernos un nido<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Georgia; color: #333333; font-size: x-small;\">* * * * *<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Georgia; color: #333333; font-size: x-small;\">Pero Albert la detiene:<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Georgia; color: #333333; font-size: x-small;\">Su mano suave en el heno de mi pecho. Sobre su mano<br \/>\nmi mano arrugada. Ella con mi soledad. Yo con su soledad.<br \/>\nEn el porche. De pie. El mar quita el mar<br \/>\nda. Una fina silueta y una peque\u00f1a sombra. Una sombra<br \/>\narrepentida. Se gira. Huye. El mar da el mar<br \/>\nquita.<\/span><\/p>\n<p><em><span style=\"font-family: Georgia; color: #333333; font-size: x-small;\">&#8211;<\/span><\/em><\/p>\n<p><em>\u00a0<\/em><\/p>\n<p><em><span style=\"font-family: Georgia; color: #333333; font-size: x-small;\">De \u00abEl mismo mar\u00bb pag. 225<br \/>\nEdiciones Siruela 1999<br \/>\nVersi\u00f3n de Raquel Garc\u00eda Lozano<\/span><\/em><\/p>\n<p><span style=\"color: #333333;\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"http:\/\/amediavoz.com\/TRADUCBARRA.jpg\" border=\"0\" alt=\"\" width=\"73\" height=\"7\" \/><\/span><\/p>\n<p><a name=\"El narrador copia expresiones del diccionario\"><\/a><span style=\"color: #ff0000;\"><strong>El narrador copia expresiones del diccionario<\/strong><\/span><span style=\"font-family: Georgia; font-size: x-small;\"><\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #333333;\">&#8211;<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #333333;\">\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #333333;\">Quien ha jugado con fuego,<br \/>\nquien ha prometido el oro y el moro<br \/>\nha perdido la senda, ha perdido los estribos y est\u00e1<br \/>\ncon la soga al cuello. No ha conseguido vivir como un rey.<br \/>\nHa pasado m\u00e1s hambre que un perro. Le ha tocado.<br \/>\nLos a\u00f1os se le han echado encima, ha recibido<br \/>\nsu castigo, las desgracias nunca vienen solas.<br \/>\nAhora estampar\u00e1 su firma. Dar\u00e1 su conformidad.<\/span><\/p>\n<p><em><span style=\"font-family: Georgia; color: #333333; font-size: x-small;\">&#8211;<\/span><\/em><\/p>\n<p><em><span style=\"font-family: Georgia; color: #333333; font-size: x-small;\">\u00a0<\/span><\/em><\/p>\n<p><em><span style=\"font-family: Georgia; color: #333333; font-size: x-small;\">De \u00abEl mismo mar\u00bb pag. 94<br \/>\nEdiciones Siruela 1999<br \/>\nVersi\u00f3n de Raquel Garc\u00eda Lozano<\/span><\/em><\/p>\n<p><span style=\"color: #333333;\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"http:\/\/amediavoz.com\/TRADUCBARRA.jpg\" border=\"0\" alt=\"\" width=\"73\" height=\"7\" \/><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Georgia; font-size: x-small;\"><a name=\"El p\u00e1jaro del lecho del mar\"><span style=\"color: #ff0000;\"><strong>\u00a0<\/strong><\/span><\/a><\/span><span style=\"font-family: Georgia;\"><span style=\"color: #ff0000;\"><strong>El p\u00e1jaro del lecho del mar<\/strong><\/span><\/span><span style=\"font-family: Georgia; font-size: x-small;\"><\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #333333;\">&#8211;<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Georgia; font-size: x-small;\"><span style=\"color: #333333;\">Un poco antes de morir<br \/>\nun p\u00e1jaro sobre una rama me sedujo.<br \/>\n<em>Narimi<\/em> me roz\u00f3 su pluma me rode\u00f3 por completo<br \/>\ncon una placenta de mar.<\/span><\/span><\/p>\n<p>Mi viudo por las noches disuelve su lecho, ad\u00f3nde se ha ido<br \/>\nel amor de su vida. Mi hu\u00e9rfano se ha marchado lejos<br \/>\na descifrar enigmas.<br \/>\nEsposa ni\u00f1a, t\u00fa eres la mujer de los dos, tuyo es mi camis\u00f3n<br \/>\ntuyo es su amor. Mi carne se ha consumido.<br \/>\nPonedme como sello.<\/p>\n<p><em><span style=\"font-family: Georgia; color: #333333; font-size: x-small;\">&#8211;<\/span><\/em><\/p>\n<p><em><span style=\"font-family: Georgia; color: #333333; font-size: x-small;\">&#8211;<\/span><\/em><\/p>\n<p><em><\/em><\/p>\n<p><em><span style=\"font-family: Georgia; color: #333333; font-size: x-small;\">De \u00abEl mismo mar\u00bb pag. 109<\/span><\/em><\/p>\n<p><em><\/em><em><span style=\"font-family: Georgia; color: #333333; font-size: x-small;\">Ediciones Siruela 1999<br \/>\nVersi\u00f3n de Raquel Garc\u00eda Lozano<\/span><\/em><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>. &#8211; Amos Oz, Jerusalem, 1939 &#8211; A trav\u00e9s de nosotros &#8211; &#8211; Antes de perd\u00f3n, est\u00e1 libre la silla, antes de el color de [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[3],"tags":[],"class_list":["post-4884","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-taller"],"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/marceloscalona.com.ar\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/4884","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"http:\/\/marceloscalona.com.ar\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"http:\/\/marceloscalona.com.ar\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/marceloscalona.com.ar\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/marceloscalona.com.ar\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=4884"}],"version-history":[{"count":2,"href":"http:\/\/marceloscalona.com.ar\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/4884\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":4886,"href":"http:\/\/marceloscalona.com.ar\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/4884\/revisions\/4886"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/marceloscalona.com.ar\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=4884"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"http:\/\/marceloscalona.com.ar\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=4884"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/marceloscalona.com.ar\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=4884"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}