© 2020 taller. All rights reserved.

Ella vendrá

.

ELLA VENDRÁ
.

.
Ella vendrá.
Ella me traerá un café.
Acabo de subir a mi estudio a escribir
y dentro de quince minutos
ella me traerá un café negro.
Tendrá seguramente
una cucharadita de azúcar
y me dará un beso en el cuello
antes de apoyar la taza en la mesa.
Espiará feliz hacia la pantalla,
curiosidad de ella…
saber si es cuento o poesía.
Me dirá que va a acostarse,
que me espera en la cama.
Nuestra esperanza está en el café negro,
los versos y la vigilia.
El teclado y la cama son el sitio
y todo sucede en esos quince minutos.
.
.
* * *
.
LEI VERRÁ .
—————–
Lei verrá.
Lei mi porterá un caffé.
Sono appena salito al mio studio per scrivere
e tra quindici minuti
lei mi porterá un caffé ristretto.
Avrá senz’altro un cucchiaino di zucchero
e mi dará un bacio nel collo
prima di appoggiare la tazza sul tavolo.
Guarderá di nascosto,
felice verso lo schermo,
curiositá sua…
sapere se é un racconto o una poesía.
Mi dirá che andrá a coricarsi,
che mi aspetta a letto.
La nostra speranza é nel caffé ristretto,
i versi e la vigilia.
La tastiera e il letto sono il posto,
e tutto succede in quei quindici minuti.
.
.
.

———–De mi libro MAPA
Ed Alcion CBA 2013.
Trad del italiano Karina Elmir.